16 апреля 2021

"Мама, мне страшно" - стоит ли показывать детям настоящего итальянского "Пиноккио" и почему?

Итальянская деревня 19 века хранит дух и камень сурового, но побитого временем средневековья. Пиноккио скрипит при ходьбе. Лицо изрезано древесным узором.
1720
текст

Сценарист, фотограф и любитель кино 

Дорогие друзья, сегодня мы начинаем рубрику "Кино и мультфильмы" на проекте "Наши Дети". Ведущая рубрики - Элла Асанова, сценарист, фотограф и мама двоих детей. Каждую неделю она будет рассказывать вам не просто об интересных фильмах и мультиках, а о настоящих жемчужинах - произведениях, которые чему-то учат, затрагивают что-то глубоко в душе, воспитывают и развивают восприятие красоты. Наша рубрика - не сухие уроки по истории кино, а размышления о том, зачем показывать детям авторское кино, как дети его воспринимают и почему это важно. Вот что говорит об этом сама Эльвира:

"Привет я Элла! Вот уже двадцать лет я постоянно учусь, работаю и ищу себя. Психология в СПБГу, кинодраматургия во ВГИКе, фотография в Барселоне. И еще я мама двоих детей. Мой шестилетний сын, Лео, обожает смотреть фильмы. Диктаторским способом Лео захватил пульт управления. Мы с мужем сложили доспехи под напором его детской, но непоколебимой воли, и ненавязчиво "подсовываем" ему наши кинонаходки. Наши вкусы с Лео редко сходятся. Меня он презрительно называет "любительницей Тортошкина" (Тарковского) после того, как во время карантина я устроила себе ретроспективу режиссера, готовя лекцию о великом сценаристе, Тонино Гуэрре. Моему мужу он безраздельно доверяет, поскольку тот не морщин лоб от "Годзиллы против Кинг-конга". Так, балансируя между коммерческой развлекаловкой, арт-хаусом и классикой, мы выбираем фильмы для семейного просмотра. Как вы понимаете, главный эксперт рубрики - Лео, а я буду просто записывать наши с ним впечатления".


Сегодня речь пойдет про итальянского режиссера Маттео Гарроне и его фильм "Пиноккио". Римлянин Маттео Гарроне получил известность в мировом кинематографе благодаря своей ленте «Гоморра» по нашумевшей книге Роберто Савиано. В 2008 году фильм принес режиссеру Гран-при Каннского фестиваля, итальянский «Золотой глобус». А кинолента «Страшные сказки» по сказкам писателя Джамбаттисты Базиле не только получила национальную кинопремию Италии «Давид ди Донателло» за лучшую режиссуру, костюм, операторскую работу, но и стала культурным наследием Италии. По словам самого режиссера, он хотел снять очень итальянского «Пиноккио» и рассказать с его помощью историю своей страны. Думаю, ему это удалось.


Источник фото: Википедия

Включить интересный фильм и забыть на полтора-два часа, что у тебя есть ребенок, отдохнуть, позаниматься своими делами. Разве не все мы так делаем? Навожу порядок, а мой шестилетний сын с другом смотрят анимацию «Человек-паук: через вселенную». Два часа, не смолкая, болтают. «Ты видел, как он прыгнул? Уху, какой костюмчик? Майлз Моралес или Питер Паркер? А что будет дальше?» Диалог взахлеб, фонтан эмоций. Слушаю и думаю: «Вот чего хочет мой Львенок, когда просит, чтобы я села и посмотрела кино вместе с ним!» Участия.

Мы совершенно одни в посткарантинном кинозале с сыном и тем же другом. На экране сказка о тосканском «кедровом орешке», «Пиноккио». На сеанс я пришла без подготовки. Беременность и гайморит отбили у меня всякий интерес ко внешнему миру. Жду, что сейчас на нас, как из старой диснеевской картины, полетят яркие краски, песни, ежесекундные гэги или же музыкальная театральность советского «Золотого ключика». Не тут то было.

Источник: Афиша.ру

Приглушенная цветовая гамма, несколько мрачная и непривычная для детского фильма, ветхая бедность вызывают у меня интерес, а у мальчишек напряжение. Украдкой читаю рецензию. О! Так это же Маттео Гарроне, режиссер "Страшных сказок". Роберто Бениньи играет Джеппетто. Роль Пиноккио в собственном фильме ему не удалась, картина получила в 2002 году «Золотую малину» за худший фильм года. Но в качестве отца деревянной куклы, актер совершенно органичен: с залысинами, в потрепанной одежде, неуклюжий, наивный, добрый, грубоватый. Гарроне предложил ему эту роль, поскольку сам Бениньи - сын бедного тосканского фермера. Джеппетто мастерит куклу, с которой собирается путешествовать по миру, зарабатывать на кусок хлеба и стакан вина. Но вместо податливой марионетки вырезает непослушного, любопытного хулигана. Вот они, родительские ожидания. Мечта и реальность. Я удивляюсь визуальной точности картины. Итальянская деревня 19 века хранит дух и камень сурового, но побитого временем средневековья. Пиноккио скрипит при ходьбе. Лицо изрезано древесным узором. Смесь грима и спецэффектов, придуманные Марком Кулиром. А каким ему ещё быть? Новые образы вымывают рафинированный Дисней из моей головы. В картине не так много спецэффектов, только необходимые. Автор скуп на графику, работает со сложными декорациями, костюмами. Чего стоит один лишь театр марионеток.

У Пиноккио загораются ноги! "Горит, горит!» - кричат мальчишки! Я недоумеваю. Правда? Это режиссерская версия? Нет. Гарроне следует не только тексту Карло Коллоди, но и создает мир, в котором рождалась сказка. В течение трех лет ищет образы для ленты в иллюстрациях Энрико Маззанти, в портретах итальянцев той поры, в картинах сельской жизни, в работах художников группы «Маккьяйоли». Телемако Синьорини и Джованни Фаттори. Реализм и быт XIX века в Тоскане.

На экране Лис и Кот, хитрые пройдохи, обедают в таверне. Босх? Гойя? Горан плачет и просит уйти, ему страшно. Ох, нам с Лео очень хочется остаться. Мне из-за фильма, Лео держит попкорн. Спрашиваю, что его пугает. Молчит. Слезы текут. Хватаюсь за соломинку объяснений. "Конечно, страшно! Знаешь, что это специально так сделано? В фильмах часто через еду показывают плохих персонажей. Простой способ вызвать моментальное отвращение. Видишь, с какой жадностью они едят? Не едят, пожирают… Будет так есть кто-то добрый? Хороший?" Успокаивается, перестает всхлипывать. "Конечно, нет. Кот и Лиса они жадные, и едят они "грязно", потому что их мысли такие… Режиссер нам кричит: "Они плохие, осторожно, обман, берегись, Пиноккио!" "Да, да, грязные, жадные… - соглашается Горан. Весь зал в нашем распоряжении. Чтобы перебороть страх, преодолеть повешение Пиноккио, встречу с Феей с голубыми волосами и её прислугой, толстой Улиткой, оставляющей склизкий след, обезьяной-судьей, превращение в осла, мы будем обсуждать фильм с той же страстью, что и непобедимого "Человека-паука!"

"Знаете, что в сказках животные на самом деле отражают черты людей, их характеры, слои общества? Есть такое слово - аллегория. Как думаете, вот этот кучер, который везет мальчишек в Страну игр, он выполнит своё обещание? Почему они превратились в ослов? Кого называют ослами? Осел - это глупость и бедность, тяжелый труд. Почему они такие бедные? Потому что Коллоди написал эту сказку во время экономического кризиса в Тоскане. И в это же время многие итальянцы отправились в Америку за хорошей жизнью". 

"Спасибо гугл". "В животе акулы?"

Фея целует Пиноккио. Теперь распереживался Лео: "Пиноккио умер?" "Нет, нет, сейчас станет мальчиком", - успокаивает Горан. Он уже прочувствовал сказочную драматургию и уверен в судьбе Пиноккио.

Мы в финале истории о поиске любви, классической притчи о блудном сыне, одиссее взросления и превращения деревянного сердца в чуткое, отзывчивое, человеческое. "Понравилось?"- спрашиваю мальчишек? "Да, но страшно!"

"Хотите еще раз посмотреть?" - задаю проверочный вопрос. "Нет!" Интересно, в итальянском прокате лента шла на рождественских каникулах и собрала кассу.

После сеанса во мне просыпается исследователь-ботаник. Подсовываю Лео экранизации "Пиноккио" разных годов. Дисней 1940 года идёт на ура и без комментариев. Любимая киноверсия сказки Гарроне, сериал 70-х годов.

Луиджи Коменчини - вызывала отторжение. А его посмотрела почти половина Италии. Попробую через годик.

"Приключения Буратино" - скажу, что нравится, он же на русском, не обижу маму.

Для себя я делаю такой вывод. В три года, если вы уже смотрите мультфильмы, можно показать диснеевскую версию, потом "Приключения Буратино". А с шестилетками смотреть обязательно Маттео Гарроне. Подготовить маленького зрителя к визуальной атмосфере фильма можно с помощью иллюстраций Энрико Маззанти или Марии Луизы Кёрк.

Иллюстрация Энрико Маззанти, источник: Википедия

Я же жду с нетерпением выхода версии 2021 года, на этот раз в интерпретации Гильермо де Торо.