Конфликты поколений: как родителям наладить отношения с бабушкой
Конфликты поколений: как родителям наладить отношения с бабушкой - слайд 1
/

Добрая, всепрощающая, мудрая, рассказывает сказки, печет оладьи – кто это? Правильно, бабушка. Во все вмешивается, дает непрошенные советы, всегда считает себя правой – это уже теща или свекровь. Чтобы научиться видеть у этого персонажа одни положительные стороны, необходимо… уметь его правильно слышать.

Анна Бойко

Колумнистка

Расшифровываем и интерпретируем

Все мы часто говорим друг другу не совсем то, что хотим сказать. Иногда – совсем не то. Фразы, которые так часто звучат в исполнении бабушек по адресу «непутевой молодежи», часто несут довольно неожиданный подтекст. И если попытаться прислушаться, распознать за словесной оболочкой то, что до вас действительно хотят донести, может оказаться, что бабушка вашего ребенка – вовсе не то нетерпимое, властное и сварливое существо, с которым вы спорите и даже ругаетесь, а очень ранимая и незащищенная женщина. И самое больное ее место – это дочь (сын), зять (невестка) и внук (или внучка). Ниже приводятся типичные бабушкины высказывания и их возможные оборотные стороны.

«У меня все-таки опыта побольше»

Частая интерпретация: «Вы, молодые, глупые, а я в сто раз умнее».

Перевод: «Мне очень хочется держать ситуацию под контролем – ведь я это делала всю жизнь, и мне так спокойнее. Я когда-то вытирала своему ребенку нос, шила ему игрушки, водила за ручку; стоило отвернуться – и малыш то падал, ушибался, то наступал в лужу, то выбегал на дорогу перед машиной. Сейчас у этого малыша свой ребенок. Только я отвернусь – с обоими что-то случится, и мне будет больно, ведь я их так люблю. Пожалуйста, позвольте мне держать руку на пульсе, иначе мне страшно».

«Вы родители, вам и решать!»

Частая интерпретация: «Вспомните, наконец, о своих родительских обязанностях, безалаберные вы люди!»

Перевод: «Я очень устала от ответственности за все на свете, это слишком тяжкий груз для меня. Пусть кто-нибудь другой хоть недолго его понесет, а я отдохну».

«А я, значит, вам уже чужая?!»

Частая интерпретация: бабушка капризничает и провоцирует скандал.

Перевод: «Оцените же меня по достоинству! Похвалите меня! Я вас люблю, делаю все, чтобы вам было хорошо. Так хочется доброго слова, капельки любви в ответ…».

«В мое время такого не было!» (произносится с осуждением)

Частая интерпретация: «Мы, старшее поколение, лучше вас, молодых».

Перевод: «Мне сложно приспосабливаться к переменам в жизни. Раньше мир был прост и понятен, а я была молодой и сильной. Сейчас все так запутано, все живут по другим законам. То, чему меня учила жизнь, теряет актуальность. Решения принимают вчерашние дети, а я остаюсь за скобками. Все тяжелее заботиться о них, ведь меня в расчет не принимают».

«Не создала ты нормальную семью, а я тебя предупреждала, так хоть теперь меня послушай» (произносится в адрес незамужней дочери, имеющей ребенка)

Частая интерпретация: «Ты ущербный человек, потому что у тебя нет мужа».

Перевод: «Я не уберегла мою дочь от удара жизни, и теперь она воспитывает ребенка без мужа. Теперь я буду умнее – брошу все силы на то, чтобы беречь ее. Я отдам все свои знания, всю свою энергию, чтобы жизнь ее больше не обидела».

И так далее. Правда ведь, если слушать не то, что бабушка произносит, а то, что она хотела бы сказать, и относиться к ней хочется совсем по-другому?

Изначально текст был опубликован на сайте krokha.ru. Мы публикуем его с разрешения редакции.

Комментарии 0
Подпишитесь на нашу рассылку
Мы будем присылать вам важные и лучшие материалы за неделю.
Вы сможете дополнительно настроить рассылку в личном кабинете.