Три мифа об адаптации
Впервые текст был опубликован 8 августа 2018 года.
Считается, что дети быстро учат новые языки, быстро заводят новых друзей и интегрируются в новую среду. Елена Сай, журналистка и мама двоих детей, несколько лет назад переехавшая в Берлин, объясняет, почему на самом деле это не совсем так.
Елена Сай
Журналистка
Два года назад мы переехали с семьей в Берлин. Я не знаю, какой по счету уже свой текст я начинаю этой фразой, но эта статья будет о том, о чем я еще не писала никогда. Об интеграции моих детей в новой стране. И о мифах вокруг этого процесса, которые широко распространены и сбивают многих родителей с толку. Самый знаменитый миф, от которого я сама пострадала (и не только я) это:
Не знаю, откуда взялась эта цифра именно в шесть месяцев, но эту фразу я встречаю постоянно. Мы переехали, когда сыну было восемь, а дочке три года, и она только начинала говорить по-русски. До переезда немецкого не знал никто из нашей семьи. Я переживала за детей ужасно, ведь они отправлялись в немецкую школу и немецкий детский сад, не зная, по сути, ни слова на этом языке.
Я вступила во все русскоязычные группы в блоге* в Германии, какие мне попались, и начала искать информацию. И знаете, что я нашла? Правильно! «Через полгода ваши дети свободно будут болтать!». Прошло полгода, потом еще полгода. Ни о каком свободном немецком и речи не шло.
Первые месяцы в саду Марта рыдала так, что сердце разрывалось: «Мама! Я НИЧЕГО не понимаю, что там говорят! Я не могу ни во что играть!».
Более-менее свободно на немецком дети заговорили через год. Совсем свободно — через полтора. Но до сих пор сын не прочитал ни одной книжки на немецком, а фильмы и мультики дети предпочитают на русском языке.
Возможно, какой-то более способный к языкам ребенок и начнет свободно изъясняться в новой стране через полгода, тогда его родителей можно только поздравить. Им не придется проходить через многомесячный ад детских слез и истерик. Но обнадеживать всех новых эмигрантов тем, что через полгода все дети усваивают язык, точно не стоит. Как минимум, это неправда.
Еще один миф. Не менее опасный. Да, конечно, дети впитывают, как губка, и быстро привыкают к новым декорациям. Но весь первый год дочка нас спрашивала, почему мы больше не ездим к бабушке на выходные и когда мы уже пойдем на ее любимую детскую площадку.
Хочу туда сейчас! — кричала она, отказываясь понимать, что площадка с горкой-спиралькой осталась на расстоянии в две тысячи километров от нас.
Ребенку постарше все можно объяснить, но скучать по прежней жизни от этого меньше он не будет. Я знаю семьи, где старшие дети настолько скучали по России после переезда, что родители даже не решались ездить на родину первые два года.
Дети нашли друзей в Берлине. Когда стали говорить по-немецки. То есть через год. На первом берлинском дне рождения нашего сына было три гостя: мама, папа и младшая сестра. Он крепился, как мог, но я видела, что ему отчаянно не хватает друзей и общения.
Я придумывала тематические детские вечеринки у нас дома — мастер-класс по оригами, Монополия-пати, турнир настольных игр. Созывала на них всех знакомых и незнакомых детей в блоге*. Записала сына в творческую студию, возила его на мастер-классы и разные мероприятия, где были дети его возраста.
Я часами просиживала на детских площадках, на которых моя дочка робко ходила вокруг немецких девочек, не решаясь подойти и заговорить. Сейчас у Марты две лучшие подружки — немки, она болтает по-немецки без умолку на детских площадках.
Мне не хочется в это верить, но, кажется, ее немецкий становится уже лучше русского. Она ходит в гости, принимает гостей, получает приглашения на детские дни рождения. У сына в списке приглашенных на его десятилетие — семь человек, у него есть друзья в классе, с которыми он гуляет, болтает вечерами в WhatsApp и рубится в одном клане в Clash Royal (если вы не знаете, что это, вы счастливый человек!). Но к такой жизни мы пришли лишь спустя полтора года после переезда.
Не хочется надевать кепку Капитана Очевидности, но все мы очень разные! И дети у нас очень разные — с разными способностями к языкам, с разным багажом, оставленным на родине, с разными темпераментами и потребностями.
Чаще всего дети, конечно же, выучивают язык, находят друзей, приспосабливаются к новой жизни. Кто-то — через эти мифические полгода, кто-то — через три года. А для кого-то этот путь может оказаться особенно сложным — с нервными срывами и помощью психолога. Так что все эти мифы о быстрой адаптации могут только выбить родителей из колеи. Конечно, надо надеяться на лучшее, но лучше быть готовым ко всему.
* — В материале упомянуты организации Meta Platforms Inc., деятельность которой признана экстремистской и запрещена в РФ.
Еще почитать по теме: